English
28th Sunday in Ordinary Time (C) - God includes all so that we all may rise together to eternal life.
In both the first reading from the 2nd Book of Kings and the Gospel, we hear accounts of two men healed of leprosy, and both of the men are foreigners, i.e., non-Jews. As we hear in the Psalm response, these are both examples of the Lord revealing to “the nations” his saving power. “The nations” is a reference to “the gentiles”. Salvation and faith in the true God are open to all people. The foreigner, the sick, the outcast, the blind, and the lame are all included in God’s plan of salvation. When Jesus heals lepers, the sick, the blind, and the lame, he is revealing himself as the Messiah, “the one who is to come” and the fulfillment of the prophecy of Isaiah who said the Messiah would bring God’s blessings to the oppressed and neglected of society. In healing the Samaritan - the foreigner, Jesus is overcoming the division between Jews and non-Jews. The Samaritan man who glorifies God by falling at the feet of Jesus and thanking him is a sign that in Jesus, the prophecy of Isaiah is being fulfilled that the Lord will make the foreigners joyful in his house of prayer. “For my house shall be called a house of prayer for all peoples” (Isa 56, 6-7). In both cases - the healing of Naaman the Syrian and the healing of the Samaritan in the Gospel - the healing was for the good of that person, but it was done also to challenge the Jews. “Where are the other nine? Has none but this foreigner returned to give thanks to God.” The implication is the other nine were Jewish. Earlier, Jesus tells the parable of the “Good Samaritan” to challenge the self-righteous scholar of the law to overcome his limited idea of who should be loved according to God’s plan. The foreigner, the Samaritan, is presented as a model of compassionate, merciful love. The Jewish scholar of the law who was trying to justify being exclusionary realizes that mercy for the victim, regardless of nationality, is what he must do to inherit eternal life. It is for his own salvation that he must “go and do likewise” (Lk 10:36). In the Gospel, the response of faith and thanksgiving of the Samaritan - this outsider - is a challenge for the Jewish bystanders. Has the practice of the faith become something merely formulaic - “go show yourselves to the priests” - perform the prescribed rituals, or does coming to the house of the Lord become an opportunity for thanksgiving, praise, and worship of God through a personal encounter with Jesus? In the story of the cure of Naaman, Naaman is an army commander of the king of Aram. The Arameans would often wage war against Israel. So when the king of Aram sends a letter to the king of Israel asking that Naaman be cured of his leprosy, the king of Israel sees it as a threat - that the king of Aram is trying to pick a fight. The prophet Elisha calms him down and says, “let him come to me and find out that there is a prophet in Israel.” As a result of his surprising cure, Naaman becomes a convert to the God of Israel. Naaman approached Israel thinking he must pay for his cure and even after being cured, Naaman tries to offer a gift to Elisha in recompense. But Elisha refuses to take it. Elisha is making the point that God’s mercy is not for sale and that God loves freely without expecting any repayment. The relationship with God is relational, not transactional. When Elisha’s servant, on his own initiative, goes after Naaman thinking that Elisha was too easy on Naaman and that he should get something out of him, Elisha rebukes his servant, “Is this a time to take money…?” As a punishment, Elisha’s servant received the leprosy of Naaman. If we do not treat the one in need of healing with mercy; if we try to take advantage of the victim or expect a recompense for doing what is good; if we think of faith in transactional instead of relational terms, we become the one who is excluded from salvation. The fate of Elisha’s servant symbolizes that the one who is not merciful cannot enter the Kingdom of God.
On Thursday, I attended the Fall Workshop for priests. The program was titled, “Shepherding All God’s People: A Call to Inclusive Pastoral Ministry”. We heard a presentation from the Director of the Office for Persons with Disabilities on becoming more aware of people who suffer from “invisible” disabilities including those with mental health challenges and what supports the Church offers for them. The Director of the Office for Catechetical Formation gave a presentation on how persons with disabilities can be prepared to receive the sacraments. Even if a person has developmental issues such that they are non-verbal or they have the mental capacity of someone who has not yet reached the “age of reason”, they may still receive the sacraments of Eucharist and Confirmation. But the presentation that impacted me the most was by several mothers who founded the “Rising Together Alliance” a foundation that promotes inclusive Catholic Education. Both of these mothers have children with Down syndrome. What they shared was that parents with special needs children often assume that their children have to go to public school or to a school that is just for special needs students. They said that parents are often told by the administrators in the Catholic school in their parish that they cannot help them or do not have the resources to accept such students. But is that approach in line with the Gospel? These mothers did not think that excluding the weak, the blind, and the lame is what Jesus would want. These parents worked with the pastors and the school principals in their parish to include them in the Catholic school. And they were surprised by what happened. Not only did their children thrive in an environment where each child was looked at as a child of God - as a person made in the image of God, but their fear that their children would be a problem or be rejected by the other students never happened. Rather, their children were embraced by their peers. The inclusion of the child with the disability made the school better and the other students better. Their pastors who were present at the meeting testified how these students with disabilities have been blessings for their schools. They call their foundation the “Rising Together Alliance” because including the child with the disability in the school community makes both the disabled child and the other students better - they rise together - grow together closer to God. Providing opportunities for students to be together and to mentor other peers who are different from them forms them to be more merciful, compassionate, kind, and open minded adults. These parents who at first might have seen their children as problems that needed to be protected from the world came to see their children as gifts from God meant to be gifts for others. As Jesus said of the man born blind, [he was born blind] “so that the works of God might be made visible through him.” This is how these parents came to see the disability of their children and why they have become advocates for children with disabilities being included in Catholic Schools. I was moved by this presentation because the same Gospel logic applies to welcoming the child of immigrants or the foreign child into the Catholic school. The school that is rooted in the Gospel and looks at every child as a beloved child of God provides an environment of belonging where every child can thrive. Feeling that one belongs is the necessary foundation for growth, learning, and life. Not only that, not speaking English as a first language should not be looked at as a “disability” or a problem, but that each child is coming with unique gifts. Having an inclusive school that welcomes the stranger and those differently abled (like being able to speak another language) only makes our school richer and better. We need to begin thinking of our relationship with God and the way we operate our institutions in relational instead of transactional terms. (It is not about money.) Our school, in the spirit of St. Katharine Drexel and St. John Neumann, was founded to serve the poor and the immigrant in our community, those who were considered “foreigners” and looked different and talked differently than the majority population. If we are not committed to that mission, we are not committed to the mission of the Gospel, which is to bring all the nations into a saving relationship with Jesus. I’m committed to this mission and am very enthusiastic about the gifts that our community has to share that will help us all rise together to eternal life.
Spanish
28º Domingo del Tiempo Ordinario (C) - Dios incluye a todos para que todos podamos resucitar juntos a la vida eterna.
Mis queridos hermanos en Cristo…. Tanto en la primera lectura del Segundo Libro de los Reyes como en el Evangelio, escuchamos el relato de dos hombres sanados de lepra, ambos extranjeros, es decir, no judíos. Como escuchamos en la respuesta al Salmo, ambos son ejemplos de cómo el Señor revela a las naciones su justicia y poder salvador. "Las naciones" se refiere a los gentiles. La salvación y la fe en el Dios verdadero están abiertas a todas las personas. El extranjero, el enfermo, el marginado, el ciego y el cojo están incluidos en el plan de salvación de Dios. Cuando Jesús sana a leprosos, enfermos, ciegos y cojos, se revela como el Mesías, "el que ha de venir" y el cumplimiento de la profecía de Isaías, quien dijo que el Mesías traería las bendiciones de Dios a los oprimidos y marginados de la sociedad. Al sanar al samaritano, el extranjero, Jesús está superando la división entre judíos y no judíos. El samaritano que glorifica a Dios postrándose a los pies de Jesús y dándole gracias es señal de que en Jesús se cumple la profecía de Isaías: el Señor alegrará a los extranjeros en su casa de oración. «Porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos» (Isaías 56, 6-7). En ambos casos —la curación de Naamán el sirio y la del samaritano en el Evangelio—, la curación fue para bien de esa persona, pero también para desafiar a los judíos. «¿Dónde están los otros nueve? ¿No ha habido nadie, fuera de este extranjero, que volviera para dar gloria a Dios?». La implicación es que los otros nueve eran judíos. Anteriormente, Jesús cuenta la parábola del «Buen Samaritano» para desafiar al santurrón maestro de la ley a superar su limitada idea de a quién se debe amar según el plan de Dios. El extranjero, el samaritano, se presenta como un modelo de amor compasivo y misericordioso. El maestro de la ley que intentaba justificar la exclusión se da cuenta de que la misericordia con la víctima, independientemente de su nacionalidad, es lo que debe hacer para conseguir la vida eterna. Es por su propia salvación que debe "ir y hacer lo mismo" (Lc 10,36). En el Evangelio, la respuesta de fe y agradecimiento del samaritano —este extranjero— es un desafío para los judíos presentes. ¿Se ha convertido la práctica de la fe en algo meramente formal —"vayan a presentarse a los sacerdotes"—, realicen los rituales prescritos, o se convierte el acudir a la casa del Señor en una oportunidad para la acción de gracias, la alabanza y la adoración a Dios mediante un encuentro personal con Jesús? En la historia de la curación de Naamán, Naamán es un general del ejército del rey de Aram. Los arameos solían librar guerras contra Israel. Así, cuando el rey de Aram envía una carta al rey de Israel pidiendo que Naamán se cure de su lepra, el rey de Israel lo ve como una amenaza: que el rey de Aram intenta provocar una pelea. El profeta Eliseo lo tranquiliza y le dice: «Que venga a mí y descubra que hay un profeta en Israel». Como resultado de su sorprendente curación, Naamán se convierte al Dios de Israel. Naamán se acercó a Israel pensando que debía pagar por su curación e incluso después de ser curado, Naamán intenta ofrecer un regalo a Eliseo en recompensa. Pero Eliseo se niega a aceptarlo. Eliseo está dejando claro que la misericordia de Dios no está a la venta y que Dios ama libremente sin esperar nada a cambio. La relación con Dios es relacional, no transaccional. Cuando el sirviente de Eliseo, por iniciativa propia, va tras Naamán pensando que Eliseo fue demasiado indulgente con Naamán y que debería obtener algo de él, Eliseo reprende a su sirviente: «¿Es este un momento para recibir plata..?». Como castigo, el sirviente de Eliseo recibió la lepra de Naamán. Si no tratamos con misericordia al que necesita sanación; si tratamos de aprovecharnos de la víctima o esperamos una recompensa por hacer lo que es bueno; Si pensamos en la fe en términos transaccionales en lugar de relacionales, nos convertimos en los excluidos de la salvación. El destino del siervo de Eliseo simboliza que quien no es misericordioso no puede entrar en el Reino de Dios.
El jueves asistí al Taller de Otoño para sacerdotes. El programa se tituló "Pastoreando a todo el Pueblo de Dios: Un Llamado a una Pastoral Inclusiva". Escuchamos una presentación del Director de la Oficina para Personas con Discapacidad sobre cómo ser más conscientes de las personas que sufren discapacidades "invisibles", incluyendo aquellas con problemas de salud mental, y los apoyos que la Iglesia les ofrece. El Director de la Oficina de Formación Catequética ofreció una presentación sobre cómo preparar a las personas con discapacidad para recibir los sacramentos. Incluso si una persona tiene dificultades de desarrollo, como la falta de habla, o la capacidad mental de alguien que aún no ha alcanzado la edad de la razón, aún puede recibir los sacramentos de la Eucaristía y la Confirmación. Pero la presentación que más me impactó fue la de varias madres que fundaron una organización que se llama "Rising Together Alliance", una fundación que promueve la educación católica inclusiva. Ambas madres tienen hijos con síndrome de Down. Compartieron que los padres con hijos con necesidades especiales a menudo asumen que sus hijos tienen que ir a la escuela pública o a una escuela solo para estudiantes con necesidades especiales. Dijeron que los administradores de la escuela católica a menudo les dicen a los padres que no pueden ayudarlos o que no tienen los recursos para aceptar a esos estudiantes. Pero, ¿es ese enfoque acorde con el Evangelio? Estas madres no creían que excluir a los débiles, los ciegos y los cojos fuera lo que Jesús querría. Estas madres trabajaron con los párrocos y los directores de la escuela de su parroquia para incluirlos en la escuela católica. Y se sorprendieron con lo que sucedió. Sus hijos no solo prosperaron en un entorno donde cada niño era visto como un hijo de Dios, como una persona hecha a imagen de Dios, sino que su temor de que sus hijos fueran un problema o fueran rechazados por los demás estudiantes nunca se materializó. Al contrario, sus hijos fueron acogidos por sus compañeros. La inclusión del niño con discapacidad mejoró la escuela y a los demás estudiantes. Sus párrocos, que estuvieron presentes en la reunión, testificaron cómo estos estudiantes con discapacidad han sido una bendición para sus escuelas. Llaman a su fundación "Rising Together Alliance" porque incluir al niño con discapacidad en la comunidad escolar mejora tanto al niño con discapacidad como a los demás estudiantes: crecen juntos, crecen juntos y se acercan más a Dios. Brindar oportunidades para que los estudiantes estén juntos y sean mentores de otros compañeros que son diferentes a ellos los forma para ser adultos más misericordiosos, compasivos, amables y de mente abierta. Estos padres, que al principio podrían haber visto a sus hijos como problemas que necesitaban ser protegidos del mundo, llegaron a verlos como regalos de Dios destinados a ser regalos para los demás. Como dijo Jesús del hombre ciego de nacimiento: nació así "para que unas obras de Dios se hagan en él, y en forma clarísima”. Así es como estos padres llegaron a ver la discapacidad de sus hijos y por qué se han convertido en defensores de la inclusión de niños con discapacidad en las escuelas católicas. Me conmovió esta presentación porque la misma lógica del Evangelio se aplica a la bienvenida al hijo de inmigrantes o al niño extranjero en la escuela católica. La escuela que se basa en el Evangelio y ve a cada niño como un hijo amado de Dios proporciona un ambiente de pertenencia donde cada niño puede prosperar. Sentirse parte de la comunidad es fundamental para el crecimiento, el aprendizaje y la vida. Además, no hablar inglés como primera lengua no debe considerarse una "discapacidad" ni un problema, sino que cada niño tiene dones únicos. Tener una escuela inclusiva que acoge al extranjero y a las personas con capacidades diferentes (como hablar otro idioma) enriquece y mejora nuestra escuela. Necesitamos empezar a pensar en nuestra relación con Dios y en la forma en que operamos nuestras instituciones en términos relacionales, no transaccionales. (No se trata solamente de dinero). Nuestra escuela, en el espíritu de Santa Catalina Drexel y San Juan Neumann, se fundó para servir a los pobres y a los inmigrantes de nuestra comunidad, aquellos que eran considerados "extranjeros" y tenían un aspecto y un habla diferentes a los de la mayoría de la población. Si no estamos comprometidos con esa misión hoy, no estamos comprometidos con la misión del Evangelio, que es unir a todas las naciones a una relación salvadora con Jesús. Como el párroco de este parroquia de San Carlos Borromeo, estoy comprometido con esta misión y me entusiasman los dones que nuestra comunidad tiene para compartir y que nos ayudarán a ascender juntos a la vida eterna. ¡Que Dios los bendiga!
English
30th Sunday in Ordinary Time (C) - - "the one who humbles himself will be exalted”.
In last Sunday’s Gospel, the passage that immediately precedes the passage we hear today, Jesus taught the disciples about the necessity to pray always without becoming weary, i.e., to persevere in prayer or to be faithful to prayer. Jesus continues his teaching on prayer by describing the proper attitude with which to pray. If we are not praying with the right disposition - if we are not praying the right way, then persevering in prayer will just keep us going in the wrong direction. So the right attitude, along with perseverance, makes all the difference. The parable of the Pharisee and the tax collector is addressed to those of his disciples “who were convinced of their own righteousness and despised everyone else.” Jesus is not critiquing the Pharisees as a whole in this parable, rather, he is challenging popular opinion about who is holy and who to emulate in prayer. Among faithful Jews at the time of Jesus, it was the Pharisees who were considered the righteous ones and the tax collectors who were considered the worst of sinners. But Jesus concludes the parable saying, “I tell you, the latter (i.e., the tax collector) went home justified, not the former (i.e., the Pharisee). And then he says why: “for whoever exalts himself will be humbled, and the one who humbles himself will be exalted.” What matters when it comes to being made right with God is the inner “position” we take before God, not our social status or religious position. We are judged not on appearances but on the state of our heart.
The Pharisee is exalting himself - praising himself. We can say he is trying to justify himself before God by saying that he is better than others. He’s really trying to convince himself that he is not that bad, that he, in fact deserves salvation. He’s telling God in prayer all the good things that he has done - how he has kept the law and made the required sacrifices. But is this really prayer? Prayer is begging and asking God for help and raising one’s heart and mind to God. This Pharisee is focussed on himself and the tax collector but not on God. He has not asked God for anything. He thanks God “that I am not like the rest of humanity”. What is his attitude? “I’m different than everybody else.” Everybody else is a sinner. But we are all sinners. All of humanity has sinned and fallen short of the glory of God. What is he saying or thinking if he thinks “that he is not like the rest of humanity”? He’s convinced that he is not a sinner - that he doesn’t sin. Only God is sinless. So if he thinks he is “not like the rest of humanity”, he is making himself like God. That is the is pride and arrogance of the original sin - to try to be like God but without God. I can do it myself. I can exalt or raise myself up. Therefore, I do not need a savior. If I have not sinned, I do not need a savior. The Pharisee in his prayer is trying to impress God with how good he has been. He is trying to “stand out” compared to others. But, as we hear in the reading from Sirach, “The Lord is a God of justice, who knows no favorites.” In other words, “The Lord is a judge who is not impressed by appearances.” He treats everyone the same. We don’t have to try to impress God. Sirach continues, “He doesn't look down on anyone for being poor.” In other words, we do not have to be “good” or “strong” or have our act together for God to hear our prayer. He hears the cry of the oppressed. “The Lord hears the cry of the poor.” In front of God, we do not have to be afraid of our weakness, our sin, and our great need or poverty. To be human is to be needy or to be poor. And this is why the tax collector’s prayer was heard and why he went home justified: he was honest about his condition before God, and he is asking for the one thing that saves us: God’s mercy. He has nothing to offer God but his sinfulness. “O God, be merciful to me a sinner.” Beating his breast is a sign of penitence and contrition. We do this gesture at Mass when we pray the Confiteor, the first form of the Penitential Rite, “through my fault, through my fault, through my most grievous fault.” We need to acknowledge our sins in order to prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries, that is, before we celebrate and receive the sacraments. We have to confess that we have greatly sinned and that it is our fault. Contrition or sorrow for our sins is the precondition for receiving forgiveness. We need to be beggars for God’s mercy. “May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.” We need God to bring us to everlasting life. We cannot exalt ourselves. To humble ourselves is not to put ourselves down or think less of ourselves than we really are - “I’m so terrible”. “I’m no good.” That is a false humility. The same as not receiving a compliment for a job well-done - not being willing to recognize the good work that God is doing in you. It is said that humility is not thinking less of ourselves but thinking of ourselves less. Not being so self-focussed. That goes for our sins as well. Being consumed with our mistakes and sins is a form of pride. We get turned in on ourselves and try to fix ourselves or minimize our sins instead of humbly recognizing the reality that we are sinners - that we messed up - that it was “my fault”. All we need to do is to turn to God and ask for his mercy for it to be given. Humility is looking at ourselves and others honestly. I am no different than the rest of humanity - I am a sinner in need of God’s mercy.
We need to ask ourselves today, “What is my attitude or disposition when it comes to my prayer and my relationship with God?” Does my prayer and the way I relate to God sound more like the prayer of the Pharisee or the prayer of the tax collector in the parable? Am I convinced of my own righteousness? The prayer of the tax collector in the parable has become a simple form of the Act of Contrition: “Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me, a sinner.” When we go to confession, and we should go to confession regularly, does our confession sound more like the prayer of the Pharisee or do we simply and humbly recognize our sins and ask for God’s mercy? I cannot tell you how often people come to confession and tell me the sins that they have not committed and the good things they have done, “Father, what can I say. I haven’t killed anyone. I haven’t stolen anything. I don’t cheat on my wife. I go to church. I say my prayers.” Or when they do say their sins, they justify their sins because of the bad thing that someone has done to them or the circumstances they are in. “I got angry because my husband drinks too much.” “I curse because there are so many bad drivers on the road.” Often people confess other people’s sins as an excuse for their own. This is a form of justifying ourself. If we blame another for our sin, we are not taking responsibility for our own sin. We are not saying it is our fault. We are not really sorry. We are saying that we really do not need to be forgiven.
I too often wonder if we have as a church somehow promoted this transactional mentality such that people think that they need to prove themselves worthy to receive a blessing or that their goodness or generosity merits them some form of favoritism from God and the church. It is not uncommon that when I get a call for the anointing of the sick - the so called “last rites”, the call often begins with, “Father, can you come to anoint my mother. She’s been a long-time parishioner, a faithful Mass-goer. She was an extraordinary minister, she was a member of the women’s club, she and my father donated such and such…” One doesn’t need to present a resume of good works in order to receive a sacrament. What matters is not what we have done but that we simply recognize our need and ask. I’m scared to think with the prevalence of that transactional mentality how many people don’t even ask for the sacraments because they think they are not good enough to ask - that God wouldn’t listen to them - that the church wouldn’t listen to them. May we allow our sins to truly humble us so that we ask for mercy and allow the Lord to lift us up, confident that the Lord hears the cry of the poor.
Spanish
XXX Domingo del Tiempo Ordinario (C) - "El que se humilla será exaltado".
Mis queridos hermanos en Cristo…. En el Evangelio del domingo pasado, en el pasaje que precede inmediatamente al que escuchamos hoy, Jesús enseñó a sus discípulos sobre la necesidad de orar siempre sin desfallecer, es decir, de perseverar en la oración o de ser fieles a la oración. Jesús continúa su enseñanza sobre la oración hoy describiendo la actitud correcta con la que se debe orar. Si no oramos con la disposición adecuada, si no oramos de la manera correcta, entonces perseverar en la oración solo nos mantendrá en la dirección equivocada. Por lo tanto, la actitud correcta, junto con la perseverancia, marca la diferencia. La parábola del fariseo y el publicano está dirigida a aquellos de sus discípulos “que se tenían por justos y despreciaban a los demás”. Jesús no está criticando a los fariseos en general en esta parábola, sino que está cuestionando la opinión popular sobre quién es santo y a quién se debe imitar en la oración. Entre los judíos fieles de la época de Jesús, los fariseos eran considerados los justos y los publicanos los peores pecadores. Pero Jesús concluye la parábola diciendo: “Yo les aseguro que éste (es decir, el publicano) bajó a su casa justificado y aquél (es decir, el fariseo) no. Y luego explica por qué: “Porque todo el que se enaltece será humillado y el que se humilla será enaltecido”. Lo que importa para ser justificados ante Dios es la “actitud” interior que adoptamos ante Él, no nuestro estatus social o posición religiosa. No somos juzgados por las apariencias, sino por el estado de nuestro corazón.
El fariseo se enaltece a sí mismo, se alaba a sí mismo. Podemos decir que intenta justificarse ante Dios diciendo que es mejor que los demás. En realidad, está tratando de convencerse a sí mismo de que no es tan malo, que de hecho merece la salvación. Le cuenta a Dios en oración todas las cosas buenas que ha hecho: cómo ha cumplido la ley y ha realizado los sacrificios requeridos. Pero, ¿es esto realmente oración? La oración es suplicar y pedir ayuda a Dios y elevar el corazón y la mente a Dios. Este fariseo está centrado en sí mismo y en el publicano, pero no en Dios. No le ha pedido nada a Dios. Le da gracias a Dios “porque no soy como los demás hombres”. ¿Cuál es su actitud? “Soy diferente a todos los demás”. Todos los demás son pecadores. Pero todos somos pecadores. Toda la humanidad ha pecado y se ha quedado corta de la gloria de Dios. ¿Qué está diciendo o pensando si cree que "no es como los demás hombres”? Está convencido de que no es un pecador, de que no peca. Solo Dios es impecable. Así que, si piensa que "no es como los demás hombres", se está haciendo semejante a Dios. Ese es el orgullo y la arrogancia del pecado original: intentar ser como Dios, pero sin Dios. Puedo hacerlo yo solo. Puedo enaltecerme o engrandecerme a mí mismo. Por lo tanto, no necesito un salvador. Si no he pecado, no necesito un salvador. El fariseo, en su oración, intenta impresionar a Dios con lo bueno que ha sido. Intenta "destacar" en comparación con los demás. Pero, como escuchamos en la lectura del Eclesiástico, "El Señor es un juez que no se deja impresionar por apariencias". Trata a todos por igual. No tenemos que intentar impresionar a Dios. El Eclesiástico continúa: "No menosprecia a nadie por ser pobre y escucha las súplicas del oprimido". En otras palabras, no tenemos que ser "buenos" o "fuertes" o tener todo bajo control para que Dios escuche nuestra oración. Él escucha las súplicas del oprimido. “Si el afligido invoca al Señor, él lo escucha,” como dice el Salmo hoy. Ante Dios, no tenemos que tener miedo de nuestra debilidad, nuestro pecado y nuestra gran necesidad o pobreza. Ser humano es ser necesitado o ser pobre. Y por eso la oración del publicano fue escuchada y por eso se bajó a su casa justificado: fue honesto acerca de su condición ante Dios, y está pidiendo lo único que nos salva: la misericordia de Dios. No tiene nada que ofrecer a Dios sino su pecaminosidad. “Dios mío, apiádate de mí, que soy un pecador". Golpearse el pecho es un signo de penitencia y contrición. Hacemos este gesto en la Misa cuando rezamos el Confiteor, la primera forma del Rito Penitencial, "por mi culpa, por mi culpa, por mi gran culpa". Necesitamos reconocer nuestros pecados para prepararnos para celebrar los sagrados misterios, es decir, antes de celebrar y recibir los sacramentos. Debemos confesar que hemos pecado mucho y que es nuestra culpa. El arrepentimiento o el dolor por nuestros pecados es la condición previa para recibir el perdón. Necesitamos implorar la misericordia de Dios. «Que Dios todopoderoso tenga misericordia de nosotros, perdone nuestros pecados y nos lleve a la vida eterna». Necesitamos que Dios nos lleve a la vida eterna. No podemos enaltecernos a nosotros mismos. Humillarnos no significa menospreciarnos ni pensar que somos menos de lo que realmente somos: “Soy terrible”. “No sirvo para nada”. Eso es falsa humildad. Lo mismo ocurre con no aceptar un cumplido por un trabajo bien hecho: no estar dispuestos a reconocer el buen trabajo que Dios está haciendo en nosotros. Se dice que la humildad no es pensar que estamos menos, sino pensar menos de nosotros mismos. Significa, no estar tan centrados en nosotros mismos. Esto también se aplica a nuestros pecados. Estar obsesionados con nuestros errores y pecados es una forma de orgullo. Nos ensimismamos e intentamos arreglarnos a nosotros mismos o minimizar nuestros pecados en lugar de reconocer humildemente la realidad de que somos pecadores, que nos equivocamos, que fue "culpa mía". Todo lo que necesitamos hacer es acudir a Dios y pedirle su misericordia para que nos sea concedida. La humildad es mirarnos a nosotros mismos y a los demás con honestidad. No soy diferente de los demás hombres: soy un pecador que necesita la misericordia de Dios.
Hoy debemos preguntarnos: "¿Cuál es mi actitud o disposición con respecto a mi oración y mi relación con Dios?" ¿Mi oración y la forma en que me relaciono con Dios se parecen más a la oración del fariseo o a la del publicano en la parábola? ¿Me tengo por justo? La oración del publicano en la parábola se ha convertido en una forma sencilla del Acto de Contrición: "Señor Jesucristo, Hijo de Dios, ten piedad de mí, que soy un pecador". Cuando vamos a confesarnos, y deberíamos confesarnos regularmente, ¿nuestra confesión se parece más a la oración del fariseo o simplemente reconocemos humilde y sinceramente nuestros pecados y pedimos la misericordia de Dios? No puedo decirles con qué frecuencia la gente viene a confesarse y me cuenta los pecados que no ha cometido y las cosas buenas que ha hecho: “Padre, ¿qué puedo decir? No he matado a nadie. No he robado nada. No engaño a mi esposa. Voy a la iglesia. Rezo mis oraciones”. O cuando sí confiesan sus pecados, los justifican por algo malo que alguien les ha hecho o por las circunstancias en las que se encuentran. “Me enojo mucho porque mi marido toma demasiado”. “Me he dicho muchas malas palabras porque mis compañeros de trabajo hablan así”. A menudo, las personas confiesan los pecados ajenos como excusa para los propios. Esta es una forma de justificarse a sí mismas. Si culpamos a otro por nuestro pecado, no estamos asumiendo la responsabilidad de nuestros propios actos. No estamos reconociendo nuestra culpa. No estamos realmente arrepentidos. Estamos diciendo que en realidad no necesitamos ser perdonados.
Con frecuencia me pregunto si, como iglesia, hemos fomentado de alguna manera esta mentalidad transaccional, de modo que la gente piensa que necesita demostrar ser digna para recibir una bendición o que su bondad o generosidad les otorga algún tipo de favoritismo de Dios y de la iglesia. No es raro que, cuando recibo una llamada para la unción de los enfermos —los llamados "últimos sacramentos"—, la llamada comience con: "Padre, ¿puede venir a ungir a mi madre? Ha sido feligresa durante mucho tiempo, asiste fielmente a misa. Fue ministra extraordinaria, trabajó al festival cada año, ella y mi padre donaron tal y cual cosa...". Uno no necesita presentar un currículum de buenas obras para recibir un sacramento. Lo que importa no es lo que hemos hecho, sino que simplemente reconozcamos nuestra necesidad y pidamos. Me asusta pensar, con la prevalencia de esta mentalidad transaccional, cuántas personas ni siquiera piden los sacramentos porque piensan que no son lo suficientemente buenas para pedirlos, que Dios no las escucharía, que la iglesia no las escucharía. Que permitamos que nuestros pecados nos humillen verdaderamente para que pidamos misericordia y permitamos que el Señor nos enaltece, confiados en que si el afligido invoca al Señor, él lo escucha. ¡Que Dios los bendiga!

